Cara Menggabungkan Subtitle pada Video MKV

Sebelumnya saya telah share cara menggabungkan subtitle video untuk semua format video, kini saya akan share cara menggabungkan subtitle pada Video khusus yang berformat mkv (Matroska Container Video).
Situs film-film gratis sudah banyak sekarang ini dan kebanyakan dari mereka mengupload film-filmnya di internet dalam bentuk video.mkv , mungkin karena format ini lebih baik dan terjaga kualitsnya dan lebih ngirit space/kecil sizenya. Namun yang akan saya bahas sekarang adalah bagaimana Cara Menggabungkan Subtitle pada Video MKV ini.

Bagi yang ingin menggabungkan subtitle dengan film berformat Matroska, anda bisa gunakan software yang bernama MkvToolnix.
Download MKV Toolnix disini, Lalu ikuti turorial saya dibawah.

Langkah - 1
Langkah pertama samakan dulu nama subtitle dengan nama filmnya.
misal nama filmnya the avenger.mkv ,maka nama subtitlenya juga harus the avenger.srt

Langkah - 2

1. Setelah mkvtoolnix sudah berhasil teristal di PC anda, lalu buka mkvtoolnix..
2. Lalu pilih file video mkv anda berada dengan klik add (lihat tutorial gambar 1 dibawah)
gambar 1 

3. Setelah video dipilih, lalu klik add lagi untuk memilih subtitle dari video tersebut yang akan di mux/digabung.
4. Setelah semua bumbu kita dapatkan (lihat tutorial gambar 2) 

gambar 2
5. Lalu langkah terakhir klik start muxing, dan tunggu hasilnya..

Pertanyaan yang sering diajukan :

  • kenapa kok pas sudah saya gabungkan seperti cara diatas tetap tidak muncul subtitlenya?

Jawab:

  • kemungkinan 1 -

film yang akan digabungkan dengan subtitle sebelumnya sudah ada softsubsnya, jadi saat di tambahin subtitle dengan di mux/digabung dengan cara diatas jadi tidak tampil subsnya.  Film yang sudah ada softsubsnya biasanya film hasil download di web-web penyedia film boxofice gratis seperti icinema3satu, ganool, dll. Untuk mengatasinya coba cara disini (cara menghilangkan softsubs pada film).

  • kemungkinan 2 -

Ingat! ini hanya softsub. Jadi terkadang pemutar video/media player tertentu tidak bisa menampikan softsub tersebut. Jika ingin menjadikan hardsub, bisa coba cara yang ada disini

Artikel Terkait Lainnya:

Comments

  1. jika sudah digabungkan dengan subtitle dimainkan dimana? kok subtitlenya ga muncul?

    ReplyDelete
    Replies
    1. maaf bro, langkahnya ada yg kurang..
      kalau saya dulu nama subtitle dan nama filmnya disamakan dulu, baru di mux.. mgkn itu penyebabnya kenapa ga muncul.
      Kalau mutarnya bisa di pemutar video apa aja

      Delete
  2. berhasil euy..thx bro

    ReplyDelete
  3. bisa gak sub dan film digabung jika downloadnya dari type yg berbeda? trims

    ReplyDelete
  4. Tq u Join subtnya........

    ReplyDelete
  5. kenapa file yg udah siap di mux gak bisa di delete??

    ReplyDelete
  6. @Anonymous maksudnya gimana ya? dan kenapa jg harus d delete?

    ReplyDelete
  7. Sangat bermanfaat brOo,,
    MatUr thaNk U saNgad....

    ReplyDelete
  8. saNgat bermanFaat bRoo,,
    matUr thaNk U sangad...

    Salam Damai from:

    ''LOMBOK ISLAND''

    ReplyDelete
  9. oke.. sami-sami..
    salam damai jg dari SOLO CITY.. hehe

    ReplyDelete
  10. Gan mau nnya misalkan kita ngesub video yang sudah ada subtitle nya truss kita mux subtitle yg kita buat subtitle yang di video itu akan hilang gk ???

    ReplyDelete
  11. subtitle yg sudah nempel pd video/film tdk akan bisa hilang dg cara apapun (sepengatuhan saya smpai saat ini)... Beda dg subtitle yg trpisah dgn video dengan format .srt
    semoga membantu..

    ReplyDelete
    Replies
    1. Gan Misalnya Kalau Nyatuin subtitle dngan film yg berformating .mp4 atau 3gp . .
      pakai Software Apa Ya ?

      Delete
  12. diatas sbnarnya sudah ada artikel terkaitnya lho. ga lihat ya? ini untuk gabungin sub buat semua format bisa pakai software FormatFactory, tutorialnya lihat disini

    ReplyDelete
  13. gan.

    kn uda saya samakan nama subtitlenya ama nama filmnya.
    seperti
    MOD.srt
    MOD.mkv

    tapi gk bisa nampak juga subtitle.
    tolong y gan.

    ReplyDelete
  14. wah..harusnya bisaa,mungkin langkahnya ada yg ketinggalan.. subtitlenya sudah dimasukin dalam mmkv toolnix belum? pastikan video dan subtitle sudah di add ke mkvtoolnix, baru di mux.
    coba lagi aja.. karena saya dah berkali-kali makai cara ini dan berhasil..

    ReplyDelete
  15. kalo edit subtitle yg udah dipisahin dari video mkv bisa gak? sebelumnya subtitle-nya masih nempel di video trus subtitle-nya dilepas dr video buat diedit, itu bisa gak? subtitle yg udah dipisah lagi, ekstensinya bisa jadi .srt / .ass gak?

    ReplyDelete
  16. @qwerty: gabisa bro, emg ada masalah apa? klo masalahnya subtitle numpuk karena sudah ada hardsub.nya bisa diatasi dengan GOM player ;)

    ReplyDelete
  17. berhasil bro! thx so much!
    btw, bisa gak gabungin 2subs?? misal subs inggris n indo??

    ReplyDelete
  18. ok, u r welcome bro..
    aneh2 aja ni pke 2sub segala, hehe.. yg seperti itu blm pernah coba bro.. kalaupun bisa ntar jadi numpuk subtitlenya..

    ReplyDelete
  19. misalnya kita udah menggabungkan sub dan filmnya gan, trus kita mau convert biar bisa muter di dvd pake software convertxtodvd, apa sub nya juga ikutan?

    ReplyDelete
  20. @Auliakun: hmm jadi mau diputer di TV pakai DVD Player gitu ya? ngomong2 kenapa juga harus dikonvert ke dvd? kalau dvd player kan pasti sudah support semua format video. Mending langsung diputer aja itu video yang udah digabungin sama subtitle.. ini cuma saran..
    kalau mau konvert video yang udah digabungin subtitlenya bisa-bisa aja kok, nanti subtitlenya juga ngikut..
    kalau ada masalah lagi tanya kesini aja, siap menjawab pertanyaaan :)

    ReplyDelete
  21. Sob...
    Buatin tutor utk hilangin hardsub donk...
    Plizzzz...

    ReplyDelete
  22. http://zamedaku.blogspot.com/2012/06/cara-menghapus-hardsubtitle-pada-film.html

    ReplyDelete
  23. saya sudah mencoba menggabungkan tpi kog ttep kag bisa ya ? pdahal namanya udah sama ,,, tolong bantuannya !!!!

    ReplyDelete
  24. jangan lupa subtitlenya djuga dimasukkan kedalam mkctoolnix bersama videonya. yakin udah ngikutin tutorial dgn benar?
    diluar itu saya tidak tahu.. karena saya sendiri slalu berhasil pakai cara ini sob..

    ReplyDelete
  25. saya coba untuk GOM nampak sub nya... tapi minamp,codek, ama windows media player ga bisa gan....

    ReplyDelete
  26. Cara misahkan subtitle file MKV gimana caranya ?

    ReplyDelete
  27. kok gk bisa digabung,subtitlenya knp gk bisa dimasukkin ke mkvtoolnix

    ReplyDelete
  28. makasih bro bantu banget

    ReplyDelete
  29. sy udah coba di pc dan berhasil dg sukses... tapi setelah sy masukin di tv yang ada usb all format tdk bisa keluar teksnya bgmn ???? apa ada yg salah????

    ReplyDelete
  30. Makash sblmnya Gan ...saya udah coba dan sukses...setelah saya coba di dvd/tv all format ternya subtitle gak ada /terlihat bagmn ???ada solusinya???

    ReplyDelete
  31. ya cara diatas memang tidak begitu ampuh menurut saya apalagi buat ditonton di tv..
    kalau km mau coba pakai cara ini, tp mgkn agak lama nunggunya
    http://zamedaku.blogspot.com/2012/03/cara-menggabungkan-subtitle-dengan-film.html

    ReplyDelete
  32. Software pemutar video gw kayaknya gk mendukung buat ganti subtitle gan. terus harus pake pemutar video apa ??

    ReplyDelete
  33. Thanks gan pencerahan & sharingnya sangat membantu.

    ReplyDelete
  34. Ko filmnya jadi kacau yaah -___-

    ReplyDelete
  35. gan kok subtitlenya kaga ke detect ye di add nya??

    ReplyDelete
  36. di mux = digabung.. itu tombol yg ada di aplikasi mkv toolnix untuk mengggabungkan, setelah kamu add film dan subtitlenya..

    ReplyDelete
  37. video 3d saya side by side mkv namun setelah saya setting side by side di tv nya subtitlenya jd ga karuan.mohon pencerahannya?thx

    ReplyDelete
  38. franku : itu kamu buat nonton film 3d ya subtitlenya? maksudnya ga karuan itu gmn? subtitlenya ga pas sama filmnya atau subtitlenya jadi double2 atau gimana?

    kalau mau nonton film 3d yg subtitlenya terpisah itu susah buat nyesuainnya, meskipun sudah digabungin sendiri pakai cara diatas nanti tetap subtitlenya bakalan kacau.

    ReplyDelete
  39. Pass di add kok subtitle nya gk ke temu

    ReplyDelete
  40. Apakah cara ini bisa dipke klo misalnya pengen ngedit hardsub yg tl kurang pas atau ingin kita perbaiki susunan bahasanya
    klo gak bisa gmn caranya sob? Thx sblmnya

    ReplyDelete
  41. gan,,mau nanya nih,nama video dan sub nya udah sama ni,
    contoh: HULK.mkv
    HULK.srt
    waktu add video nya sih bisa,tp waktu add sub nya kok gk bisa ya ??
    tolong ya gan

    ReplyDelete
  42. Kok pas di add subtitle na ga ketemu sih? emang subtitle na download dimana? mohon penjelasannya ya :)

    ReplyDelete
  43. gan, ini dah sukses gabungnya, cuma bisa gak kalau di pisah lg? soalnya sub nya gak pas timingnya..

    thx

    ReplyDelete
  44. Andini Ramadhanty: coba bagian type pas mau add subtitlenya pilih yang all type.. jika tidak ada berarti ente belum punya subtitlenya -__-"

    kalau mau dipisah lagi bisa, asalkan sebelumnya kamu gabunginnya juga pakai mkvtoolnix.. caranya kamu tinggal pilih video yg sudah terlanjur di gabungin subnya tadi.. terus nanti kan muncul list2nya dari video,audio,dan subtitlenya.. subtitle biasanya diakhiri format .text ..nah di bagian yg itu hilangin centangnya aja.. terus di mux lagi selesai..

    ReplyDelete
  45. blognya bermanfaat banget bro.gimana cara follow blognya ?

    ReplyDelete
  46. nah ini dia yang ane cari dari kmaren , ane mau nyoba dlu deh ,

    ReplyDelete
  47. gan, ini sudah di gabungin bisa, tapi koq waktu di jalanin videonya koq gag ada subtitlenya..
    mohon penjelasannya mks..

    ReplyDelete
  48. om ane mau nanya nie ane abis download video.ane puter ada bahasa inggrisnya trus ane gabungin sama sub indonya eh malah double jadi pusing bacanya.tolong gan pemecahannya bagai mana masih newbie nih

    ReplyDelete
  49. sob , berhasil di gabungin tapi pas di jalanin koq. malah ga ada subtitlenya., mohon penjelasanya.,
    terima kasih/.

    ReplyDelete
  50. gini gan...

    saya punya file naruto.mkv yg saya buang sofsub nya dgn mkv toolmix.. tapi saat saya convert ke avi dgn format factory kenapa GAGAL ?

    apakah hasil mix dari mkvtoolnix gak bisa d convert dgn format faktory ?
    tq

    ReplyDelete
  51. @yarbahti071: itu hanya softsub bro, jadi ga permanen istilahnya. Kalau mau di konvert pke Format factory ada kemungkinan sofsubnya ga ikut ke convert. Kalau mau di convert sambil gabungin subtitle bisa kok. baca itu artikel cara menggabungkan subtitle dengan film (hardsub) ada di blog ini :)

    ReplyDelete
  52. mantap gan Lnjutkan N smoga bog trus maju

    ReplyDelete
  53. mohon di bantu gan, waktu sya start koq erorr

    ReplyDelete
  54. dicoba dulu bro!!
    thanks tutornya..

    ReplyDelete
  55. gan, kalo format factory sma mkvtoolnix lbh recommended yg mna ya?

    ReplyDelete
  56. oucey gan.., makasih banget...
    dah beberapa hari ini pusing gara file .mkv ma sub-nya.eh... ni malah ada yang gampang. ha ha ha

    ReplyDelete
  57. gan udah disatuin nih tp ko sub titnya jd bhs inggris ya?

    ReplyDelete
  58. berhasil :D
    makasih buat informasinya kak :D
    ありがとうございます シ

    ReplyDelete
  59. MAkasih gan.... semua bekerja 100%

    ReplyDelete
  60. Gan, anne coba install Stereoscopic Player dengan nge-klik diatas,tapi munculnya "File beloning to Suspended Account"
    Mohon infonya. Trims

    ReplyDelete
  61. jadi gak bisa dua sub dijadiin embed ya??
    tak kira bisa,, biar bisa milih yang mana gitu..

    ReplyDelete
  62. kok sama subtitle nya gas pas sama omonganya

    ReplyDelete
  63. kalo file yg udh digabung ini di mau di hardsub, langsung aja kan ke FF, trus di convert? apa file .srt nya juga harus ada?

    ReplyDelete
  64. makasih bang,masalah subtitel saya terpecahkan

    ReplyDelete
  65. masbro..itu berpengaruh gak pada kualitas film nya? trims

    ReplyDelete
  66. mau di add lagi kog subtitlenya nggk ada ya :-?

    ReplyDelete
  67. mantapblognya gan,,, saya jadi banyak pengetahuan

    ReplyDelete
  68. tq gan... sukses.... mantapppppp

    ReplyDelete
  69. Numpang nanya Gan,kira2 format apa ya yg bsa di burning n biar bsa diputer di playr dvd? Matur nuwun....

    ReplyDelete
  70. bro setelah di gabungin kok teks subtitlenya kecil" ya klo setel di TV LED tp kalo di pc sih normal

    ReplyDelete
  71. Mau tanya Bro, kenapa file subtitelnya tidak muncul ketika di add (file subtitel format zip)

    ReplyDelete
  72. .zip itu bukan format subtitle, format subtitle biasanya .ass .srt dan lain2..
    sebenernya format .zip itu hanya untuk mempaketkan beberapa file jadi satu, jd kamu extract dulu itu file.zip nya dengan cara klik kanan file (subtitlemu tadi) lalu pilih extract. Nah baru deh itu muncul file subtitlenya baru coba tutorial diatas..

    ReplyDelete
  73. Suaranya kok g kluar bro? masalahnya apa?

    ReplyDelete
  74. wihh work gan :D
    makasih ya infonya (y)

    ReplyDelete
  75. Nice info nih ^^, coba berkunjung ke blog saya biar simpel cara menggabungkanya

    ReplyDelete
  76. Thanks gan, oke banget ni,,,gw coba Alhmdulillah sukses,,,

    ReplyDelete
  77. Thanx berat Bro.... emang bermanfaat banget.... sukron..

    ReplyDelete
  78. bung, udah saya coba berhasil. pas diputer awalnya bagus... tapi baru beberapa menit antara gambar sama titelnya gak sinkron, maksudnya titel terlambat 5 menit/lebih dari percakapan gambar.. bgaimana mengatasinya?

    ReplyDelete
  79. thanks bro. berhasil
    tapi kok pas diputer di tv subtittle nya jadi kecil ya. gak kayak pas di laptop? apa harus nyari subtittle yang font nya gede? apa gimana?

    ReplyDelete
  80. Gan Kalau File Subtitlenya ASS Bisa Gk?

    ReplyDelete
  81. mksh gan 100% berhasil semoga anda mendapatkan pahala yg berlimpah

    ReplyDelete
  82. aq dah coba gabungin.
    waktu di puter di PC berhasil dan normal
    giliran aq puter di TV Led sharp aquos tulisanx kecil banget.
    gimana gan caranya bisa subnya bisa normal kaya film naruto yg hardsub

    ReplyDelete
  83. Riduwan: iya gan sepertinya banyak juga yg ngalamin masalah seperti itu di TV Led, untuk saat ini saya belum bisa kasih solusinya, salah satunya karena tidak ada tv led di rumah saya

    ReplyDelete
  84. Its work, thx pisan agannn

    ReplyDelete
  85. gan..boleh tanya? kmrn aq abis download film format mkv udah ta convert ke mpg soalnya biar bisa disetel di dvd player, pas ta setel di dvd player kenapa file srt-nya gak bisa kebaca yaa? pdhl pas aq coba di komputer, subtitlenya muncul tuuh... adakah solusi yang bisa membantu? thanks gan ^_^

    ReplyDelete
  86. mau nanya nih kalau muxing biar bisa ada 2 subtitle sekaligus bisa ga ya? jadi yg 1 inggris yang satu indonesia.. biar bisa buat belajar bahasa inggris jg nih soalny hehehe makasih...

    ReplyDelete
  87. anonim: bisa, tinggal pakai media player yang mendukung 2 subtitle sekaligus, yang saya tahu GOM player sudah bisa fitur tersebut. Saya yakin masih banyak jg media player lain yang mendukung fitur tersebut. Coba dulu aja gom player lalu cari di setting lalu add subtitleya yg inggris.srt dan indonesia.srt misalnya.

    Di aplikasi android aja bisa kok kasih dua subtitle sekaligus dalam film, pasti di PC/laptop bisa banged.pakai MX player klo di android.
    Selamat mencoba, semoga membantu

    ReplyDelete
  88. ok sudah berhasil tp belum sempat di coba

    ReplyDelete
  89. Mohon bantuannya gan, saya dh coba tpi ada pesan warningnya gini. kasih solusinya gan

    Warning: 'C:\Users\DikmenLA27\Downloads\Conan Sniper\Detective.Conan.The.Sniper.from.Another.Dimension.2014.BluRay.720p.800MB.Ganool.srt' track 0: Error in line 1: expected subtitle number and found some text.

    ReplyDelete
  90. Kalau di android bsa gk gan?itu kan cma di PC aja,,klau di android ku,itu formatx zip,trus gmn cra extractnya??

    ReplyDelete
  91. hardsub sama softsub bisa 2 2 nya ya min?

    ReplyDelete
  92. sebenarnya cukup simple sih masalah ini
    rename (ganti nama) video film tersebut menjadi satu huruf saja lalu samakan dengan file srt nya contoh
    hercules.mkv direname menjadi 1.mkv
    lalu file srt nya yang satu folder dengan file video nya
    hercules.srt direname menjadi 1.srt
    dijamin deh langsung bisa
    sumber http://wanimani.blogspot.com/

    ReplyDelete
  93. Berhasil gan, tapi kok kalo diplay diandroid font style-nya berubah ya, ane pake subtitle format -.ass font Comic San MS, pas diplay diandroid jadi font biasa. Gimana caranya biar font-nya gak berubah kaya dilaptop ?

    ReplyDelete
  94. kak itu kan bisa nempel subtittlenya tapi ga permanen caranya buat jadiin permanen gimana ya? soalnya kalo misal video tadi mau di upload di yt sub nya ilang tolong dijawab kak makasih;;

    ReplyDelete
  95. @dahniar : baca postingan saya tentang menggabungkan subtitle dengan film (hardsub) disini http://zamedaku.blogspot.com/2012/03/cara-menggabungkan-subtitle-dengan-film.html

    ReplyDelete
  96. misi mas ^^
    mau tanya nih ...
    ane kan udah bikin subtitle pakai aegis terus di gabungin pake Format Factory..

    Video ane .MP4 sedangkan subtitle .ass

    hasilnya ko ngeblink ya ??
    mohon pencerahannya mas

    ReplyDelete
  97. Thanks Gan Nuhun Yeuh ngarepot keun ... :*

    ReplyDelete
  98. Akhirnya setelah muter-muter dapet jga caranya :) makasih gan

    ReplyDelete
  99. IZIN SHARE GAN?

    SOFTWARE APLIKASI KARAOKE TERBARU

    MAU X KARAOKE 8 PRO 2015 KUNJUNGI LINK DIBAWAH INI :

    http://comelmuewa.blogspot.com/2015/09/x-karaoke-8-pro-terbaru-2015.html


    IZIN SHARE GAN?

    MAU DZONE EXTREME KARAOKE 8 PRO 2015 KUNJUNGI LINK DIBAWAH INI :

    http://comelmuewa.blogspot.com/2015/09/x-karaoke-8-pro-terbaru-2015.html

    ReplyDelete
  100. NIH ANE KASI LINK GAK RIBET UNTUK DOWNLOAD, TINGGAL KLIK AJA IDM ANDA ATAU BROWSER LANGSUNG MENDOWNLOAD. SEMOGA BERMANFAAT
    http://filehippo.com/download_mkvtoolnix_for_windows/download/1686b6c438526d42f58895de44249041/

    ReplyDelete
  101. Gan, saya berhasil menyatukan film dab subnya. Tapi kenapa begitu di play di tv usb, ukuran font subnya kecil banget ya? Gimana caranya biar ukuran font bisa besar?

    ReplyDelete
  102. Pengen tanya bang kalau video nya sudah ada translet nya tanpa file srt. contoh nya kek film anime biasanya lngsung ada translet nya,, nah kalau format mp4 ada, tapi kalau sudah format mkv gk ada gimana cranya bang ??? tolong gimana cranya

    ReplyDelete
  103. kak,klo format subtitlenya ass bisa gk?

    ReplyDelete
  104. Mas mau nanya. Biasanya mp4 itukan rata2 kaga ditampilin teks filmnya di rinciannya/properties-nya. Itu maksudnya apa yah, contoh saya memakai MX PLAYER FOR ANDROID. Di mx playerkan detail banget tuh (semua yg video ada sesuatu ditampilin sama dia, baik teks film ASS, SRT, TXT, dll.) Saya sih pengennya teks filmnya (huruf capital) kaga ada ditampilan mx player saya (I like mp4). Sekian arigatou (^-^)

    ReplyDelete
  105. Bang masih upload anime lagi gak. Hehehe. Saya sudah kontak anda di halaman facebook anda.

    ReplyDelete
  106. Halo gan boleh minta pencerahannya?

    Apa bisa softsub lebih dari satu untuk film yg sama, untuk diputar di TV melalui harddisk.
    Kebetulan TV saya LG sudah support, ada menu pilihan Subtitle: On lalu dibawahnya ada pilihan Subtitle Language : (masih mati pilihannya).
    Yang bingung pas namain file .srt nya aga r sama dengan .mkv.
    Karena tidak bisa rename lebih dari 1 file dengan ekstensi yg sama kan.
    Akhirnya setelah browsing ketemu untuk nambahin nama -en atau -id dibelakang nama file sebelum .srt.
    Tapi tetap saja tidak terdeteksi, yg terdeteksi hanya nama yg sama persis dengan induk file videonya.

    Sedangkan di menu TV sudah tersedia menu untuk mengganti pilihan bahasa Subtitlenya. Ada ide?

    Thanks a lot :))

    ReplyDelete
  107. Ka, saya sudah sering menggabungkan subtitle. Tetapi jika diplay di android, subtitle tidak keluar. Apa ya masalahnya? Terimakasih��

    ReplyDelete
  108. Ka, saya sudah sering menggabungkan subtitle. Tetapi jika diplay di android, subtitle tidak keluar. Apa ya masalahnya? Terimakasih��

    ReplyDelete
  109. Makasih banyakk gann!!!!!
    Ane bermasalah di mkv tool, ga muncul" subtittle nya.. Ane coba pake ff format factory, berhasil!!!!!
    Thanksss gannn!!!!!

    ReplyDelete

Post a Comment

Silakan tinggalkan komentar Anda mengenai artikel ini. Terimakasih