Cara Menggabungkan Subtitle pada Video MKV

Sebelumnya saya telah share cara menggabungkan subtitle video untuk semua format video, kini saya akan share cara menggabungkan subtitle pada Video khusus yang berformat mkv (Matroska Container Video).
Situs film-film gratis sudah banyak sekarang ini dan kebanyakan dari mereka mengupload film-filmnya di internet dalam bentuk video.mkv , mungkin karena format ini lebih baik dan terjaga kualitsnya dan lebih ngirit space/kecil sizenya. Namun yang akan saya bahas sekarang adalah bagaimana Cara Menggabungkan Subtitle pada Video MKV ini.

Bagi yang ingin menggabungkan subtitle dengan film berformat Matroska, anda bisa gunakan software yang bernama MkvToolnix.
Download MKV Toolnix disini, Lalu ikuti turorial saya dibawah.

Langkah - 1
Langkah pertama samakan dulu nama subtitle dengan nama filmnya.
misal nama filmnya the avenger.mkv ,maka nama subtitlenya juga harus the avenger.srt

Langkah - 2

1. Setelah mkvtoolnix sudah berhasil teristal di PC anda, lalu buka mkvtoolnix..
2. Lalu pilih file video mkv anda berada dengan klik add (lihat tutorial gambar 1 dibawah)
gambar 1 

3. Setelah video dipilih, lalu klik add lagi untuk memilih subtitle dari video tersebut yang akan di mux/digabung.
4. Setelah semua bumbu kita dapatkan (lihat tutorial gambar 2) 

gambar 2
5. Lalu langkah terakhir klik start muxing, dan tunggu hasilnya..

Pertanyaan yang sering diajukan :

  • kenapa kok pas sudah saya gabungkan seperti cara diatas tetap tidak muncul subtitlenya?

Jawab:

  • kemungkinan 1 -

film yang akan digabungkan dengan subtitle sebelumnya sudah ada softsubsnya, jadi saat di tambahin subtitle dengan di mux/digabung dengan cara diatas jadi tidak tampil subsnya.  Film yang sudah ada softsubsnya biasanya film hasil download di web-web penyedia film boxofice gratis seperti icinema3satu, ganool, dll. Untuk mengatasinya coba cara disini (cara menghilangkan softsubs pada film).

  • kemungkinan 2 -

Ingat! ini hanya softsub. Jadi terkadang pemutar video/media player tertentu tidak bisa menampikan softsub tersebut. Jika ingin menjadikan hardsub, bisa coba cara yang ada disini

Artikel Terkait Lainnya:
Jangan lupa di share ya :)

Artikel Terkait:

125 komentar:

Anonymous said...

jika sudah digabungkan dengan subtitle dimainkan dimana? kok subtitlenya ga muncul?

Zameda Igga said...

maaf bro, langkahnya ada yg kurang..
kalau saya dulu nama subtitle dan nama filmnya disamakan dulu, baru di mux.. mgkn itu penyebabnya kenapa ga muncul.
Kalau mutarnya bisa di pemutar video apa aja

Roel said...

berhasil euy..thx bro

Zameda Igga said...

@Roel oke.. u'r welcome

Anonymous said...

bisa gak sub dan film digabung jika downloadnya dari type yg berbeda? trims

Anonymous said...

Tq u Join subtnya........

Zameda Igga said...

@Anonymous bisa aja sob..

Anonymous said...

kenapa file yg udah siap di mux gak bisa di delete??

Zameda Igga said...

@Anonymous maksudnya gimana ya? dan kenapa jg harus d delete?

ReZz_Xy said...

Sangat bermanfaat brOo,,
MatUr thaNk U saNgad....

ReZz_Xy said...

saNgat bermanFaat bRoo,,
matUr thaNk U sangad...

Salam Damai from:

''LOMBOK ISLAND''

Zameda Igga said...

oke.. sami-sami..
salam damai jg dari SOLO CITY.. hehe

bintang rizal said...

Gan mau nnya misalkan kita ngesub video yang sudah ada subtitle nya truss kita mux subtitle yg kita buat subtitle yang di video itu akan hilang gk ???

Zameda Igga said...

subtitle yg sudah nempel pd video/film tdk akan bisa hilang dg cara apapun (sepengatuhan saya smpai saat ini)... Beda dg subtitle yg trpisah dgn video dengan format .srt
semoga membantu..

bintang rizal said...

Gan Misalnya Kalau Nyatuin subtitle dngan film yg berformating .mp4 atau 3gp . .
pakai Software Apa Ya ?

Zameda Igga said...

diatas sbnarnya sudah ada artikel terkaitnya lho. ga lihat ya? ini untuk gabungin sub buat semua format bisa pakai software FormatFactory, tutorialnya lihat disini

Ari Jonathan said...

gan.

kn uda saya samakan nama subtitlenya ama nama filmnya.
seperti
MOD.srt
MOD.mkv

tapi gk bisa nampak juga subtitle.
tolong y gan.

Zameda Igga said...

wah..harusnya bisaa,mungkin langkahnya ada yg ketinggalan.. subtitlenya sudah dimasukin dalam mmkv toolnix belum? pastikan video dan subtitle sudah di add ke mkvtoolnix, baru di mux.
coba lagi aja.. karena saya dah berkali-kali makai cara ini dan berhasil..

qwerty said...

kalo edit subtitle yg udah dipisahin dari video mkv bisa gak? sebelumnya subtitle-nya masih nempel di video trus subtitle-nya dilepas dr video buat diedit, itu bisa gak? subtitle yg udah dipisah lagi, ekstensinya bisa jadi .srt / .ass gak?

Zameda Igga said...

@qwerty: gabisa bro, emg ada masalah apa? klo masalahnya subtitle numpuk karena sudah ada hardsub.nya bisa diatasi dengan GOM player ;)

Anonymous said...

berhasil bro! thx so much!
btw, bisa gak gabungin 2subs?? misal subs inggris n indo??

Zameda Igga said...

ok, u r welcome bro..
aneh2 aja ni pke 2sub segala, hehe.. yg seperti itu blm pernah coba bro.. kalaupun bisa ntar jadi numpuk subtitlenya..

Auliakun said...

misalnya kita udah menggabungkan sub dan filmnya gan, trus kita mau convert biar bisa muter di dvd pake software convertxtodvd, apa sub nya juga ikutan?

Zameda Igga said...

@Auliakun: hmm jadi mau diputer di TV pakai DVD Player gitu ya? ngomong2 kenapa juga harus dikonvert ke dvd? kalau dvd player kan pasti sudah support semua format video. Mending langsung diputer aja itu video yang udah digabungin sama subtitle.. ini cuma saran..
kalau mau konvert video yang udah digabungin subtitlenya bisa-bisa aja kok, nanti subtitlenya juga ngikut..
kalau ada masalah lagi tanya kesini aja, siap menjawab pertanyaaan :)

Anonymous said...

Sob...
Buatin tutor utk hilangin hardsub donk...
Plizzzz...

Zameda Igga said...

http://zamedaku.blogspot.com/2012/06/cara-menghapus-hardsubtitle-pada-film.html

Rizal said...

saya sudah mencoba menggabungkan tpi kog ttep kag bisa ya ? pdahal namanya udah sama ,,, tolong bantuannya !!!!

Zameda Igga said...

jangan lupa subtitlenya djuga dimasukkan kedalam mkctoolnix bersama videonya. yakin udah ngikutin tutorial dgn benar?
diluar itu saya tidak tahu.. karena saya sendiri slalu berhasil pakai cara ini sob..

Anonymous said...

saya coba untuk GOM nampak sub nya... tapi minamp,codek, ama windows media player ga bisa gan....

Mursyid said...

Cara misahkan subtitle file MKV gimana caranya ?

Anonymous said...

kok gk bisa digabung,subtitlenya knp gk bisa dimasukkin ke mkvtoolnix

Anonymous said...

makasih bro bantu banget

galery ika said...

sy udah coba di pc dan berhasil dg sukses... tapi setelah sy masukin di tv yang ada usb all format tdk bisa keluar teksnya bgmn ???? apa ada yg salah????

galery ika said...

Makash sblmnya Gan ...saya udah coba dan sukses...setelah saya coba di dvd/tv all format ternya subtitle gak ada /terlihat bagmn ???ada solusinya???

Zameda Igga said...

ya cara diatas memang tidak begitu ampuh menurut saya apalagi buat ditonton di tv..
kalau km mau coba pakai cara ini, tp mgkn agak lama nunggunya
http://zamedaku.blogspot.com/2012/03/cara-menggabungkan-subtitle-dengan-film.html

Mahendra Juniartha said...

Software pemutar video gw kayaknya gk mendukung buat ganti subtitle gan. terus harus pake pemutar video apa ??

Anonymous said...

Thanks gan pencerahan & sharingnya sangat membantu.

Anonymous said...

Ko filmnya jadi kacau yaah -___-

Anonymous said...

gan kok subtitlenya kaga ke detect ye di add nya??

Chatrine Bayak said...

Di mux tuh diapain ya?

Zameda Igga said...

di mux = digabung.. itu tombol yg ada di aplikasi mkv toolnix untuk mengggabungkan, setelah kamu add film dan subtitlenya..

Imbran Migma Rangers Leonidas Screammo said...

mantap gan,,mantur nuwun

franky said...

video 3d saya side by side mkv namun setelah saya setting side by side di tv nya subtitlenya jd ga karuan.mohon pencerahannya?thx

Zameda Igga said...

franku : itu kamu buat nonton film 3d ya subtitlenya? maksudnya ga karuan itu gmn? subtitlenya ga pas sama filmnya atau subtitlenya jadi double2 atau gimana?

kalau mau nonton film 3d yg subtitlenya terpisah itu susah buat nyesuainnya, meskipun sudah digabungin sendiri pakai cara diatas nanti tetap subtitlenya bakalan kacau.

Anonymous said...

Pass di add kok subtitle nya gk ke temu

chung_gaul said...

Apakah cara ini bisa dipke klo misalnya pengen ngedit hardsub yg tl kurang pas atau ingin kita perbaiki susunan bahasanya
klo gak bisa gmn caranya sob? Thx sblmnya

Anonymous said...

gan,,mau nanya nih,nama video dan sub nya udah sama ni,
contoh: HULK.mkv
HULK.srt
waktu add video nya sih bisa,tp waktu add sub nya kok gk bisa ya ??
tolong ya gan

Andini Ramadhanty said...

Kok pas di add subtitle na ga ketemu sih? emang subtitle na download dimana? mohon penjelasannya ya :)

Anonymous said...

gan, ini dah sukses gabungnya, cuma bisa gak kalau di pisah lg? soalnya sub nya gak pas timingnya..

thx

Zameda Igga said...

Andini Ramadhanty: coba bagian type pas mau add subtitlenya pilih yang all type.. jika tidak ada berarti ente belum punya subtitlenya -__-"

kalau mau dipisah lagi bisa, asalkan sebelumnya kamu gabunginnya juga pakai mkvtoolnix.. caranya kamu tinggal pilih video yg sudah terlanjur di gabungin subnya tadi.. terus nanti kan muncul list2nya dari video,audio,dan subtitlenya.. subtitle biasanya diakhiri format .text ..nah di bagian yg itu hilangin centangnya aja.. terus di mux lagi selesai..

Anonymous said...

blognya bermanfaat banget bro.gimana cara follow blognya ?

Edi Baskoro said...

nah ini dia yang ane cari dari kmaren , ane mau nyoba dlu deh ,

ibnu sina said...

gan, ini sudah di gabungin bisa, tapi koq waktu di jalanin videonya koq gag ada subtitlenya..
mohon penjelasannya mks..

abie mild said...

om ane mau nanya nie ane abis download video.ane puter ada bahasa inggrisnya trus ane gabungin sama sub indonya eh malah double jadi pusing bacanya.tolong gan pemecahannya bagai mana masih newbie nih

Anonymous said...

tenks sob..

hikmat said...

sob , berhasil di gabungin tapi pas di jalanin koq. malah ga ada subtitlenya., mohon penjelasanya.,
terima kasih/.

yarbahti071 said...

gini gan...

saya punya file naruto.mkv yg saya buang sofsub nya dgn mkv toolmix.. tapi saat saya convert ke avi dgn format factory kenapa GAGAL ?

apakah hasil mix dari mkvtoolnix gak bisa d convert dgn format faktory ?
tq

Zameda Igga said...

@yarbahti071: itu hanya softsub bro, jadi ga permanen istilahnya. Kalau mau di konvert pke Format factory ada kemungkinan sofsubnya ga ikut ke convert. Kalau mau di convert sambil gabungin subtitle bisa kok. baca itu artikel cara menggabungkan subtitle dengan film (hardsub) ada di blog ini :)

Avante Kusuma said...

mantap gan Lnjutkan N smoga bog trus maju

Anonymous said...

mohon di bantu gan, waktu sya start koq erorr

satoshi48 said...

dicoba dulu bro!!
thanks tutornya..

margaret said...

gan, kalo format factory sma mkvtoolnix lbh recommended yg mna ya?

Agus Shindu said...

TOP gan.... it's work

nang 'ndut said...

oucey gan.., makasih banget...
dah beberapa hari ini pusing gara file .mkv ma sub-nya.eh... ni malah ada yang gampang. ha ha ha

Alif Irfan Zuhdi said...

gan udah disatuin nih tp ko sub titnya jd bhs inggris ya?

Alfi Rizki Khoiriyyah said...

berhasil :D
makasih buat informasinya kak :D
ありがとうございます シ

game said...

MAkasih gan.... semua bekerja 100%

Firman Ardyansyah said...

mantap gan

gorden jadi said...

Gan, anne coba install Stereoscopic Player dengan nge-klik diatas,tapi munculnya "File beloning to Suspended Account"
Mohon infonya. Trims

fendy wahyu said...

jadi gak bisa dua sub dijadiin embed ya??
tak kira bisa,, biar bisa milih yang mana gitu..

yulius said...

kok sama subtitle nya gas pas sama omonganya

Anonymous said...

kalo file yg udh digabung ini di mau di hardsub, langsung aja kan ke FF, trus di convert? apa file .srt nya juga harus ada?

Anonymous said...

makasih bang,masalah subtitel saya terpecahkan

Anonymous said...

masbro..itu berpengaruh gak pada kualitas film nya? trims

Dwi Kurniawa said...

mau di add lagi kog subtitlenya nggk ada ya :-?

septic tank biotech said...

mantapblognya gan,,, saya jadi banyak pengetahuan

stef BRS said...

tq gan... sukses.... mantapppppp

Purwono Bambang said...

Numpang nanya Gan,kira2 format apa ya yg bsa di burning n biar bsa diputer di playr dvd? Matur nuwun....

Anonymous said...

bro setelah di gabungin kok teks subtitlenya kecil" ya klo setel di TV LED tp kalo di pc sih normal

Anonymous said...

Mau tanya Bro, kenapa file subtitelnya tidak muncul ketika di add (file subtitel format zip)

Zameda Igga said...

.zip itu bukan format subtitle, format subtitle biasanya .ass .srt dan lain2..
sebenernya format .zip itu hanya untuk mempaketkan beberapa file jadi satu, jd kamu extract dulu itu file.zip nya dengan cara klik kanan file (subtitlemu tadi) lalu pilih extract. Nah baru deh itu muncul file subtitlenya baru coba tutorial diatas..

muhammad rizki said...

jadiii!!!.
makasih kakak...

R2_bOy.exe said...

Suaranya kok g kluar bro? masalahnya apa?

Shinigami Hafiz said...

wihh work gan :D
makasih ya infonya (y)

Game Begog said...

Nice info nih ^^, coba berkunjung ke blog saya biar simpel cara menggabungkanya

Anonymous said...

Thanks gan, oke banget ni,,,gw coba Alhmdulillah sukses,,,

bintang danish pratama said...

Berhasil, Thx gan :D

Sulham Mudin said...

Thanx berat Bro.... emang bermanfaat banget.... sukron..

Abdul Azis said...

bung, udah saya coba berhasil. pas diputer awalnya bagus... tapi baru beberapa menit antara gambar sama titelnya gak sinkron, maksudnya titel terlambat 5 menit/lebih dari percakapan gambar.. bgaimana mengatasinya?

Anonymous said...

thanks bro. berhasil
tapi kok pas diputer di tv subtittle nya jadi kecil ya. gak kayak pas di laptop? apa harus nyari subtittle yang font nya gede? apa gimana?

Anonymous said...

zzz. keren!

Anonymous said...

Nice Info...Thx

Reno Mureno said...

Gan Kalau File Subtitlenya ASS Bisa Gk?

Zameda Igga said...

Reno Mureno: bisa gan :D

ka hady said...

mksh gan 100% berhasil semoga anda mendapatkan pahala yg berlimpah

Mohammad Riduwan said...

aq dah coba gabungin.
waktu di puter di PC berhasil dan normal
giliran aq puter di TV Led sharp aquos tulisanx kecil banget.
gimana gan caranya bisa subnya bisa normal kaya film naruto yg hardsub

Zameda Igga said...

Riduwan: iya gan sepertinya banyak juga yg ngalamin masalah seperti itu di TV Led, untuk saat ini saya belum bisa kasih solusinya, salah satunya karena tidak ada tv led di rumah saya

Anonymous said...

Its work, thx pisan agannn

Tia Tyoel said...

gan..boleh tanya? kmrn aq abis download film format mkv udah ta convert ke mpg soalnya biar bisa disetel di dvd player, pas ta setel di dvd player kenapa file srt-nya gak bisa kebaca yaa? pdhl pas aq coba di komputer, subtitlenya muncul tuuh... adakah solusi yang bisa membantu? thanks gan ^_^

catur romadhoni said...

Bro

Anonymous said...

mau nanya nih kalau muxing biar bisa ada 2 subtitle sekaligus bisa ga ya? jadi yg 1 inggris yang satu indonesia.. biar bisa buat belajar bahasa inggris jg nih soalny hehehe makasih...

Zameda Igga said...

anonim: bisa, tinggal pakai media player yang mendukung 2 subtitle sekaligus, yang saya tahu GOM player sudah bisa fitur tersebut. Saya yakin masih banyak jg media player lain yang mendukung fitur tersebut. Coba dulu aja gom player lalu cari di setting lalu add subtitleya yg inggris.srt dan indonesia.srt misalnya.

Di aplikasi android aja bisa kok kasih dua subtitle sekaligus dalam film, pasti di PC/laptop bisa banged.pakai MX player klo di android.
Selamat mencoba, semoga membantu

Astri Onggenk said...

ok sudah berhasil tp belum sempat di coba

Nur cahyo said...

Mohon bantuannya gan, saya dh coba tpi ada pesan warningnya gini. kasih solusinya gan

Warning: 'C:\Users\DikmenLA27\Downloads\Conan Sniper\Detective.Conan.The.Sniper.from.Another.Dimension.2014.BluRay.720p.800MB.Ganool.srt' track 0: Error in line 1: expected subtitle number and found some text.

Anonymous said...

Kalau di android bsa gk gan?itu kan cma di PC aja,,klau di android ku,itu formatx zip,trus gmn cra extractnya??

Website Gratis said...

hardsub sama softsub bisa 2 2 nya ya min?

onen said...

sebenarnya cukup simple sih masalah ini
rename (ganti nama) video film tersebut menjadi satu huruf saja lalu samakan dengan file srt nya contoh
hercules.mkv direname menjadi 1.mkv
lalu file srt nya yang satu folder dengan file video nya
hercules.srt direname menjadi 1.srt
dijamin deh langsung bisa
sumber http://wanimani.blogspot.com/

Fajri Hikmaludin said...

Berhasil gan, tapi kok kalo diplay diandroid font style-nya berubah ya, ane pake subtitle format -.ass font Comic San MS, pas diplay diandroid jadi font biasa. Gimana caranya biar font-nya gak berubah kaya dilaptop ?

dahniar devi said...

kak itu kan bisa nempel subtittlenya tapi ga permanen caranya buat jadiin permanen gimana ya? soalnya kalo misal video tadi mau di upload di yt sub nya ilang tolong dijawab kak makasih;;

Zameda Igga said...

@dahniar : baca postingan saya tentang menggabungkan subtitle dengan film (hardsub) disini http://zamedaku.blogspot.com/2012/03/cara-menggabungkan-subtitle-dengan-film.html

Rin Daisuke said...

misi mas ^^
mau tanya nih ...
ane kan udah bikin subtitle pakai aegis terus di gabungin pake Format Factory..

Video ane .MP4 sedangkan subtitle .ass

hasilnya ko ngeblink ya ??
mohon pencerahannya mas

Anonymous said...

Thanks Gan Nuhun Yeuh ngarepot keun ... :*

Rivo Vigur said...

Akhirnya setelah muter-muter dapet jga caranya :) makasih gan

comel muewa said...

IZIN SHARE GAN?

SOFTWARE APLIKASI KARAOKE TERBARU

MAU X KARAOKE 8 PRO 2015 KUNJUNGI LINK DIBAWAH INI :

http://comelmuewa.blogspot.com/2015/09/x-karaoke-8-pro-terbaru-2015.html


IZIN SHARE GAN?

MAU DZONE EXTREME KARAOKE 8 PRO 2015 KUNJUNGI LINK DIBAWAH INI :

http://comelmuewa.blogspot.com/2015/09/x-karaoke-8-pro-terbaru-2015.html

The Future in Your Hand said...

NIH ANE KASI LINK GAK RIBET UNTUK DOWNLOAD, TINGGAL KLIK AJA IDM ANDA ATAU BROWSER LANGSUNG MENDOWNLOAD. SEMOGA BERMANFAAT
http://filehippo.com/download_mkvtoolnix_for_windows/download/1686b6c438526d42f58895de44249041/

Nanang Sayogo said...

Gan, saya berhasil menyatukan film dab subnya. Tapi kenapa begitu di play di tv usb, ukuran font subnya kecil banget ya? Gimana caranya biar ukuran font bisa besar?

Unknown said...

Pengen tanya bang kalau video nya sudah ada translet nya tanpa file srt. contoh nya kek film anime biasanya lngsung ada translet nya,, nah kalau format mp4 ada, tapi kalau sudah format mkv gk ada gimana cranya bang ??? tolong gimana cranya

Anonymous said...

kak,klo format subtitlenya ass bisa gk?

Leo said...

Mas mau nanya. Biasanya mp4 itukan rata2 kaga ditampilin teks filmnya di rinciannya/properties-nya. Itu maksudnya apa yah, contoh saya memakai MX PLAYER FOR ANDROID. Di mx playerkan detail banget tuh (semua yg video ada sesuatu ditampilin sama dia, baik teks film ASS, SRT, TXT, dll.) Saya sih pengennya teks filmnya (huruf capital) kaga ada ditampilan mx player saya (I like mp4). Sekian arigatou (^-^)

Leo said...

Bang masih upload anime lagi gak. Hehehe. Saya sudah kontak anda di halaman facebook anda.

Ungaran Store said...

nonton online streaming
nonton film online lancar
nonton film online indonesia
nonton film online terbaru Gratis

Raja Antrian said...

Terimakasih infonya, sangat bermanfaat sekali

Jangan lupa kunjungi -> http://raja-alatantrian.blogspot.co.id/ untuk anda yang mencari alat antrian dan alat survey pelanggan yang lengkap, atau juga bisa hub kami 082150065758 , pin 2a9be37c

iputu tirta said...

Halo gan boleh minta pencerahannya?

Apa bisa softsub lebih dari satu untuk film yg sama, untuk diputar di TV melalui harddisk.
Kebetulan TV saya LG sudah support, ada menu pilihan Subtitle: On lalu dibawahnya ada pilihan Subtitle Language : (masih mati pilihannya).
Yang bingung pas namain file .srt nya aga r sama dengan .mkv.
Karena tidak bisa rename lebih dari 1 file dengan ekstensi yg sama kan.
Akhirnya setelah browsing ketemu untuk nambahin nama -en atau -id dibelakang nama file sebelum .srt.
Tapi tetap saja tidak terdeteksi, yg terdeteksi hanya nama yg sama persis dengan induk file videonya.

Sedangkan di menu TV sudah tersedia menu untuk mengganti pilihan bahasa Subtitlenya. Ada ide?

Thanks a lot :))

Nisya qonitta said...

Ka, saya sudah sering menggabungkan subtitle. Tetapi jika diplay di android, subtitle tidak keluar. Apa ya masalahnya? Terimakasih��

Nisya qonitta said...

Ka, saya sudah sering menggabungkan subtitle. Tetapi jika diplay di android, subtitle tidak keluar. Apa ya masalahnya? Terimakasih��

Post a Comment - Kembali ke Konten

Silakan tinggalkan komentar Anda mengenai artikel ini. Terimakasih

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
 

HiStats Info