Cara Menggabungkan Subtitle pada Video MKV

Sebelumnya saya telah share cara menggabungkan subtitle video untuk semua format video, kini saya akan share cara menggabungkan subtitle pada Video khusus yang berformat mkv (Matroska Container Video).
Situs film-film gratis sudah banyak sekarang ini dan kebanyakan dari mereka mengupload film-filmnya di internet dalam bentuk video.mkv , mungkin karena format ini lebih baik dan terjaga kualitsnya dan lebih ngirit space/kecil sizenya. Namun yang akan saya bahas sekarang adalah bagaimana Cara Menggabungkan Subtitle pada Video MKV ini.

Bagi yang ingin menggabungkan subtitle dengan film berformat Matroska, anda bisa gunakan software yang bernama MkvToolnix.
Download MKV Toolnix disini, Lalu ikuti turorial saya dibawah.

Langkah - 1
Langkah pertama samakan dulu nama subtitle dengan nama filmnya.
misal nama filmnya the avenger.mkv ,maka nama subtitlenya juga harus the avenger.srt

Langkah - 2

1. Setelah mkvtoolnix sudah berhasil teristal di PC anda, lalu buka mkvtoolnix..
2. Lalu pilih file video mkv anda berada dengan klik add (lihat tutorial gambar 1 dibawah)
gambar 1 

3. Setelah video dipilih, lalu klik add lagi untuk memilih subtitle dari video tersebut yang akan di mux/digabung.
4. Setelah semua bumbu kita dapatkan (lihat tutorial gambar 2) 

gambar 2
5. Lalu langkah terakhir klik start muxing, dan tunggu hasilnya..

Pertanyaan yang sering diajukan :

  • kenapa kok pas sudah saya gabungkan seperti cara diatas tetap tidak muncul subtitlenya?

Jawab:

  • kemungkinan 1 -

film yang akan digabungkan dengan subtitle sebelumnya sudah ada softsubsnya, jadi saat di tambahin subtitle dengan di mux/digabung dengan cara diatas jadi tidak tampil subsnya.  Film yang sudah ada softsubsnya biasanya film hasil download di web-web penyedia film boxofice gratis seperti icinema3satu, ganool, dll. Untuk mengatasinya coba cara disini (cara menghilangkan softsubs pada film).

  • kemungkinan 2 -

Ingat! ini hanya softsub. Jadi terkadang pemutar video/media player tertentu tidak bisa menampikan softsub tersebut. Jika ingin menjadikan hardsub, bisa coba cara yang ada disini

Artikel Terkait Lainnya:
Jika dirasa artikel saya ini bermanfaat, sudi kiranya meluangkan waktu Anda untuk membantu tugas kuliah saya seputar UMKM (Usaha Mikro Kecil dan Menengah). Mudah saja, Anda hanya diminta untuk like fanspage UMKM bibit lele di link berikut https://www.facebook.com/bibitlelepaktarto/. Dan kunjungi blognya juga di http://lele-cilik.blogspot.com
Jangan lupa di share ya :)

Artikel Terkait:

98 komentar:

Anonim mengatakan...

jika sudah digabungkan dengan subtitle dimainkan dimana? kok subtitlenya ga muncul?

Zameda Igga mengatakan...

maaf bro, langkahnya ada yg kurang..
kalau saya dulu nama subtitle dan nama filmnya disamakan dulu, baru di mux.. mgkn itu penyebabnya kenapa ga muncul.
Kalau mutarnya bisa di pemutar video apa aja

Roel mengatakan...

berhasil euy..thx bro

Zameda Igga mengatakan...

@Roel oke.. u'r welcome

Anonim mengatakan...

bisa gak sub dan film digabung jika downloadnya dari type yg berbeda? trims

Anonim mengatakan...

Tq u Join subtnya........

Zameda Igga mengatakan...

@Anonymous bisa aja sob..

Anonim mengatakan...

kenapa file yg udah siap di mux gak bisa di delete??

Zameda Igga mengatakan...

@Anonymous maksudnya gimana ya? dan kenapa jg harus d delete?

ReZz_Xy mengatakan...

Sangat bermanfaat brOo,,
MatUr thaNk U saNgad....

ReZz_Xy mengatakan...

saNgat bermanFaat bRoo,,
matUr thaNk U sangad...

Salam Damai from:

''LOMBOK ISLAND''

Zameda Igga mengatakan...

oke.. sami-sami..
salam damai jg dari SOLO CITY.. hehe

bintang rizal mengatakan...

Gan mau nnya misalkan kita ngesub video yang sudah ada subtitle nya truss kita mux subtitle yg kita buat subtitle yang di video itu akan hilang gk ???

Zameda Igga mengatakan...

subtitle yg sudah nempel pd video/film tdk akan bisa hilang dg cara apapun (sepengatuhan saya smpai saat ini)... Beda dg subtitle yg trpisah dgn video dengan format .srt
semoga membantu..

bintang rizal mengatakan...

Gan Misalnya Kalau Nyatuin subtitle dngan film yg berformating .mp4 atau 3gp . .
pakai Software Apa Ya ?

Zameda Igga mengatakan...

diatas sbnarnya sudah ada artikel terkaitnya lho. ga lihat ya? ini untuk gabungin sub buat semua format bisa pakai software FormatFactory, tutorialnya lihat disini

Ari Jonathan mengatakan...

gan.

kn uda saya samakan nama subtitlenya ama nama filmnya.
seperti
MOD.srt
MOD.mkv

tapi gk bisa nampak juga subtitle.
tolong y gan.

Zameda Igga mengatakan...

wah..harusnya bisaa,mungkin langkahnya ada yg ketinggalan.. subtitlenya sudah dimasukin dalam mmkv toolnix belum? pastikan video dan subtitle sudah di add ke mkvtoolnix, baru di mux.
coba lagi aja.. karena saya dah berkali-kali makai cara ini dan berhasil..

qwerty mengatakan...

kalo edit subtitle yg udah dipisahin dari video mkv bisa gak? sebelumnya subtitle-nya masih nempel di video trus subtitle-nya dilepas dr video buat diedit, itu bisa gak? subtitle yg udah dipisah lagi, ekstensinya bisa jadi .srt / .ass gak?

Zameda Igga mengatakan...

@qwerty: gabisa bro, emg ada masalah apa? klo masalahnya subtitle numpuk karena sudah ada hardsub.nya bisa diatasi dengan GOM player ;)

Anonim mengatakan...

berhasil bro! thx so much!
btw, bisa gak gabungin 2subs?? misal subs inggris n indo??

Zameda Igga mengatakan...

ok, u r welcome bro..
aneh2 aja ni pke 2sub segala, hehe.. yg seperti itu blm pernah coba bro.. kalaupun bisa ntar jadi numpuk subtitlenya..

Auliakun mengatakan...

misalnya kita udah menggabungkan sub dan filmnya gan, trus kita mau convert biar bisa muter di dvd pake software convertxtodvd, apa sub nya juga ikutan?

Zameda Igga mengatakan...

@Auliakun: hmm jadi mau diputer di TV pakai DVD Player gitu ya? ngomong2 kenapa juga harus dikonvert ke dvd? kalau dvd player kan pasti sudah support semua format video. Mending langsung diputer aja itu video yang udah digabungin sama subtitle.. ini cuma saran..
kalau mau konvert video yang udah digabungin subtitlenya bisa-bisa aja kok, nanti subtitlenya juga ngikut..
kalau ada masalah lagi tanya kesini aja, siap menjawab pertanyaaan :)

Anonim mengatakan...

Sob...
Buatin tutor utk hilangin hardsub donk...
Plizzzz...

Zameda Igga mengatakan...

http://zamedaku.blogspot.com/2012/06/cara-menghapus-hardsubtitle-pada-film.html

Rizal mengatakan...

saya sudah mencoba menggabungkan tpi kog ttep kag bisa ya ? pdahal namanya udah sama ,,, tolong bantuannya !!!!

Zameda Igga mengatakan...

jangan lupa subtitlenya djuga dimasukkan kedalam mkctoolnix bersama videonya. yakin udah ngikutin tutorial dgn benar?
diluar itu saya tidak tahu.. karena saya sendiri slalu berhasil pakai cara ini sob..

Anonim mengatakan...

saya coba untuk GOM nampak sub nya... tapi minamp,codek, ama windows media player ga bisa gan....

Mursyid mengatakan...

Cara misahkan subtitle file MKV gimana caranya ?

Anonim mengatakan...

kok gk bisa digabung,subtitlenya knp gk bisa dimasukkin ke mkvtoolnix

Anonim mengatakan...

makasih bro bantu banget

galery ika mengatakan...

sy udah coba di pc dan berhasil dg sukses... tapi setelah sy masukin di tv yang ada usb all format tdk bisa keluar teksnya bgmn ???? apa ada yg salah????

galery ika mengatakan...

Makash sblmnya Gan ...saya udah coba dan sukses...setelah saya coba di dvd/tv all format ternya subtitle gak ada /terlihat bagmn ???ada solusinya???

Zameda Igga mengatakan...

ya cara diatas memang tidak begitu ampuh menurut saya apalagi buat ditonton di tv..
kalau km mau coba pakai cara ini, tp mgkn agak lama nunggunya
http://zamedaku.blogspot.com/2012/03/cara-menggabungkan-subtitle-dengan-film.html

Mahendra Juniartha mengatakan...

Software pemutar video gw kayaknya gk mendukung buat ganti subtitle gan. terus harus pake pemutar video apa ??

Anonim mengatakan...

Thanks gan pencerahan & sharingnya sangat membantu.

Anonim mengatakan...

Ko filmnya jadi kacau yaah -___-

Anonim mengatakan...

gan kok subtitlenya kaga ke detect ye di add nya??

Chatrine Bayak mengatakan...

Di mux tuh diapain ya?

Zameda Igga mengatakan...

di mux = digabung.. itu tombol yg ada di aplikasi mkv toolnix untuk mengggabungkan, setelah kamu add film dan subtitlenya..

Imbran Migma Rangers Leonidas Screammo mengatakan...

mantap gan,,mantur nuwun

franky mengatakan...

video 3d saya side by side mkv namun setelah saya setting side by side di tv nya subtitlenya jd ga karuan.mohon pencerahannya?thx

Zameda Igga mengatakan...

franku : itu kamu buat nonton film 3d ya subtitlenya? maksudnya ga karuan itu gmn? subtitlenya ga pas sama filmnya atau subtitlenya jadi double2 atau gimana?

kalau mau nonton film 3d yg subtitlenya terpisah itu susah buat nyesuainnya, meskipun sudah digabungin sendiri pakai cara diatas nanti tetap subtitlenya bakalan kacau.

Anonim mengatakan...

Pass di add kok subtitle nya gk ke temu

chung_gaul mengatakan...

Apakah cara ini bisa dipke klo misalnya pengen ngedit hardsub yg tl kurang pas atau ingin kita perbaiki susunan bahasanya
klo gak bisa gmn caranya sob? Thx sblmnya

Anonim mengatakan...

gan,,mau nanya nih,nama video dan sub nya udah sama ni,
contoh: HULK.mkv
HULK.srt
waktu add video nya sih bisa,tp waktu add sub nya kok gk bisa ya ??
tolong ya gan

Andini Ramadhanty mengatakan...

Kok pas di add subtitle na ga ketemu sih? emang subtitle na download dimana? mohon penjelasannya ya :)

Anonim mengatakan...

gan, ini dah sukses gabungnya, cuma bisa gak kalau di pisah lg? soalnya sub nya gak pas timingnya..

thx

Zameda Igga mengatakan...

Andini Ramadhanty: coba bagian type pas mau add subtitlenya pilih yang all type.. jika tidak ada berarti ente belum punya subtitlenya -__-"

kalau mau dipisah lagi bisa, asalkan sebelumnya kamu gabunginnya juga pakai mkvtoolnix.. caranya kamu tinggal pilih video yg sudah terlanjur di gabungin subnya tadi.. terus nanti kan muncul list2nya dari video,audio,dan subtitlenya.. subtitle biasanya diakhiri format .text ..nah di bagian yg itu hilangin centangnya aja.. terus di mux lagi selesai..

Anonim mengatakan...

blognya bermanfaat banget bro.gimana cara follow blognya ?

Edi Baskoro mengatakan...

nah ini dia yang ane cari dari kmaren , ane mau nyoba dlu deh ,

ibnu sina mengatakan...

gan, ini sudah di gabungin bisa, tapi koq waktu di jalanin videonya koq gag ada subtitlenya..
mohon penjelasannya mks..

abie mild mengatakan...

om ane mau nanya nie ane abis download video.ane puter ada bahasa inggrisnya trus ane gabungin sama sub indonya eh malah double jadi pusing bacanya.tolong gan pemecahannya bagai mana masih newbie nih

Anonim mengatakan...

tenks sob..

hikmat mengatakan...

sob , berhasil di gabungin tapi pas di jalanin koq. malah ga ada subtitlenya., mohon penjelasanya.,
terima kasih/.

yarbahti071 mengatakan...

gini gan...

saya punya file naruto.mkv yg saya buang sofsub nya dgn mkv toolmix.. tapi saat saya convert ke avi dgn format factory kenapa GAGAL ?

apakah hasil mix dari mkvtoolnix gak bisa d convert dgn format faktory ?
tq

Zameda Igga mengatakan...

@yarbahti071: itu hanya softsub bro, jadi ga permanen istilahnya. Kalau mau di konvert pke Format factory ada kemungkinan sofsubnya ga ikut ke convert. Kalau mau di convert sambil gabungin subtitle bisa kok. baca itu artikel cara menggabungkan subtitle dengan film (hardsub) ada di blog ini :)

Avante Kusuma mengatakan...

mantap gan Lnjutkan N smoga bog trus maju

Anonim mengatakan...

mohon di bantu gan, waktu sya start koq erorr

satoshi48 mengatakan...

dicoba dulu bro!!
thanks tutornya..

margaret mengatakan...

gan, kalo format factory sma mkvtoolnix lbh recommended yg mna ya?

Agus Shindu mengatakan...

TOP gan.... it's work

nang 'ndut mengatakan...

oucey gan.., makasih banget...
dah beberapa hari ini pusing gara file .mkv ma sub-nya.eh... ni malah ada yang gampang. ha ha ha

Alif Irfan Zuhdi mengatakan...

gan udah disatuin nih tp ko sub titnya jd bhs inggris ya?

Alfi Rizki Khoiriyyah mengatakan...

berhasil :D
makasih buat informasinya kak :D
ありがとうございます シ

game mengatakan...

MAkasih gan.... semua bekerja 100%

Firman Ardyansyah mengatakan...

mantap gan

gorden jadi mengatakan...

Gan, anne coba install Stereoscopic Player dengan nge-klik diatas,tapi munculnya "File beloning to Suspended Account"
Mohon infonya. Trims

fendy wahyu mengatakan...

jadi gak bisa dua sub dijadiin embed ya??
tak kira bisa,, biar bisa milih yang mana gitu..

yulius mengatakan...

kok sama subtitle nya gas pas sama omonganya

Anonim mengatakan...

kalo file yg udh digabung ini di mau di hardsub, langsung aja kan ke FF, trus di convert? apa file .srt nya juga harus ada?

Anonim mengatakan...

makasih bang,masalah subtitel saya terpecahkan

Anonim mengatakan...

masbro..itu berpengaruh gak pada kualitas film nya? trims

Dwi Kurniawa mengatakan...

mau di add lagi kog subtitlenya nggk ada ya :-?

septic tank biotech mengatakan...

mantapblognya gan,,, saya jadi banyak pengetahuan

stef BRS mengatakan...

tq gan... sukses.... mantapppppp

Purwono Bambang mengatakan...

Numpang nanya Gan,kira2 format apa ya yg bsa di burning n biar bsa diputer di playr dvd? Matur nuwun....

Anonim mengatakan...

bro setelah di gabungin kok teks subtitlenya kecil" ya klo setel di TV LED tp kalo di pc sih normal

Anonim mengatakan...

Mau tanya Bro, kenapa file subtitelnya tidak muncul ketika di add (file subtitel format zip)

Zameda Igga mengatakan...

.zip itu bukan format subtitle, format subtitle biasanya .ass .srt dan lain2..
sebenernya format .zip itu hanya untuk mempaketkan beberapa file jadi satu, jd kamu extract dulu itu file.zip nya dengan cara klik kanan file (subtitlemu tadi) lalu pilih extract. Nah baru deh itu muncul file subtitlenya baru coba tutorial diatas..

muhammad rizki mengatakan...

jadiii!!!.
makasih kakak...

R2_bOy.exe mengatakan...

Suaranya kok g kluar bro? masalahnya apa?

Shinigami Hafiz mengatakan...

wihh work gan :D
makasih ya infonya (y)

Game Begog mengatakan...

Nice info nih ^^, coba berkunjung ke blog saya biar simpel cara menggabungkanya

Anonim mengatakan...

Thanks gan, oke banget ni,,,gw coba Alhmdulillah sukses,,,

bintang danish pratama mengatakan...

Berhasil, Thx gan :D

Sulham Mudin mengatakan...

Thanx berat Bro.... emang bermanfaat banget.... sukron..

Abdul Azis mengatakan...

bung, udah saya coba berhasil. pas diputer awalnya bagus... tapi baru beberapa menit antara gambar sama titelnya gak sinkron, maksudnya titel terlambat 5 menit/lebih dari percakapan gambar.. bgaimana mengatasinya?

Anonim mengatakan...

thanks bro. berhasil
tapi kok pas diputer di tv subtittle nya jadi kecil ya. gak kayak pas di laptop? apa harus nyari subtittle yang font nya gede? apa gimana?

Anonim mengatakan...

zzz. keren!

Anonim mengatakan...

Nice Info...Thx

Reno Mureno mengatakan...

Gan Kalau File Subtitlenya ASS Bisa Gk?

Zameda Igga mengatakan...

Reno Mureno: bisa gan :D

ka hady mengatakan...

mksh gan 100% berhasil semoga anda mendapatkan pahala yg berlimpah

Mohammad Riduwan mengatakan...

aq dah coba gabungin.
waktu di puter di PC berhasil dan normal
giliran aq puter di TV Led sharp aquos tulisanx kecil banget.
gimana gan caranya bisa subnya bisa normal kaya film naruto yg hardsub

Zameda Igga mengatakan...

Riduwan: iya gan sepertinya banyak juga yg ngalamin masalah seperti itu di TV Led, untuk saat ini saya belum bisa kasih solusinya, salah satunya karena tidak ada tv led di rumah saya

Anonim mengatakan...

Its work, thx pisan agannn

Poskan Komentar - Kembali ke Konten

[ANNOUNCEMENT] Saat ini blog zamedaku sudah jarang update, oleh karena itu beberapa pertanyaan mungkin tidak terjawab di komentar ini, untuk mendapat tanggapan yang cepat mengenai pertanyaan atau apapun bisa bertanya langsung lewat fanspage zamedaku share di https://www.facebook.com/ZamedaKuShare
Jangan lupa klik LIKE dulu yaaa :)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
 

HiStats Info